Hello again, everyone! It's been several months since I posted
anything here, and I'm glad to be back writing again. In the off chance
that anyone's been following this blog, I've been prepping for a big
exam all winter, which is now over. Despite my newfound post-exam free
time, I've been slow in returning to any kind of regular writing in my
spare time... maybe my brain just needed several weeks of laziness to
rest up. But now St. Patrick's Day is upon us, and so today's post shall
be about a word often associated with Ireland. In fact, this word was
one of the first words I came across in Cormac McCarthy's western
masterpiece - Blood Meridian - that I didn't understand, which gave birth to my idea of writing a blog post for every unfamiliar word in that book.
That
word is "shillelagh." It is not pronounced phonetically as I first
thought when I tried to read it out loud (my random guess was
"SHILLY-lah") but the correct pronunciation is "shi-LAY-lee." My Celtic
friends would probably laugh at my ignorance of the shillelagh, the club
or walking stick often associated with Ireland and Irish folklore. I
had never seen it in literature before. The word appears on page 10 of Blood Meridian,
in the first of countless violent encounters in the novel. The young
protagonist known as "the kid" has just bumped into an unfriendly
stranger outside an outhouse in the rain, where there is only room for
one person to cross the wooden boards over the wet street. Both refuse
to yield for the other to pass, and so a deadly fight begins. Because
that's the only logical way to solve any problems in the Old West.
"But
someone else was coming down the lot, great steady sucking sounds like a
cow. He was carrying a huge shillelagh. He reached the kid first and
when he swung with the club the kid went face down in the mud. He'd have
died if someone hadn't turned him over."
Aside: Isn't
it crazy how death in the West always seemed like just a minor
misunderstanding away? Or, as Mick Jagger would have said... "just a shout away." Or, as Seth McFarlane would have put it, there are "a million ways to die in the West."
However you want to phrase it, McCarthy does a wonderful job bringing
the constant dangers of the newly-settled West to life in his story.
But back to today's word: "shillelagh." Where does the word itself come from? Originally, it comes from sail éille [ˈsalʲ ˈeːl̠ʲə], a cudgel with a strap. As with many Irish words, like the names "Sean," or "Siobhan," the "s" sound in sail éille is pronounced as a "sh" sound.
Oxford's
dictionary traces the word's origin to County Wicklow in Ireland, from
the forest or wood located in the barony of Shillelagh, renowned for its
oak trees, which gives the stick its name. Originally, in the 1600s,
the word "shillelagh" was merely the term for the wood used to make cudgels or clubs. It later became associated with the sticks
themselves - specifically a heavy walking stick with a large knob at the
top. The sticks were typically made of hard blackthorn wood, or else
oak. Wood from the root was especially prized because it was less prone
to cracking. The wood would be smeared with lard or butter and stuck up a
chimney to be cured, giving it a shiny, black appearance. Many
shillelaghs had a strap at the top to go around the user's wrist. In
popular culture, leprechauns are often pictured holding such knotted
sticks. Here's a picture of some different kinds of shillelaghs.
The many faces of "the ugly-stick."
And hell, because it's St. Patrick's Day, here's a picture of a leprechaun with a cutesy shillelagh.
"They're all after me lucky charms..."
However, shillelaghs were anything but cute. In fact, they were all business. According to Wikipedia,
the heavy top knot could be hollowed out and filled with lead to make
it heavier and more formidable as a fighting weapon. In the early 1700s,
shillelaghs were used as dueling weapons to settle gentlemen's
disputes, much in the way pistols were used in colonial America. More on
their origins, if you're interested, here.
According to experts and researchers, shillelagh-fighting evolved out
of the use of shorter and shorter spears and wattles, and then
eventually just blunt walking sticks, shorter clubs and cudgels. In
fact, there's a form of Irish martial arts surviving to the present day
called Bataireacht,
which studies the use of the shillelagh closely. Use of the shillelagh
as a gentleman's weapon eventually fell out of favor in Ireland after
its use became widespread by mobs in Irish faction fights, along with other
assorted heavy farm equipment. And of course,
guns eventually became common, eliminating the practice of shillelagh
fighting. But the study of the shillelagh as a weapon lives on among
people with strong interests in Irish heritage and western martial arts.
Today, the shillelagh is recognized mainly as a
symbol of Irishness, especially in sports and folklore. The Boston
Celtics have a logo with a leprechaun leaning on his shillelagh. Also, the
famous Jeweled Shillelagh is the trophy for the winner of the college
football rivalry game between the Notre Dame Fighting Irish and the USC
Trojans.
The coveted Jeweled Shillelagh
So there you have it - another word we can add to our arsenal, thanks to Blood Meridian.
Since reading the novel, I've tested the word on friends, to see if
it was familiar to them. To my disappointment, more people seemed to
know what a shillelagh was than I had expected. Oh well... at least it's
one more entry done.
Despite lacking a drop of Irish
blood myself, I want to wish all of you readers a happy and blessed St.
Patrick's Day. I hope you enjoyed learning a new word with me through
this post, and feel free to check out my other posts if you liked this
one. Until next time!
Senseless Twaddle
A nerd-blog for word junkies.
Monday, March 17, 2014
Monday, December 23, 2013
Prestidigitation: Neither Voodoo, Hoodoo nor Hindu
Or timelessness. Jack Sparrow, eat your heart out.
Another favorite was "Davy Crockett: King of the Wild Frontier." A live-action Disney film from the 1960s, it featured the taciturn Fess Parker as the coonskin-capped frontiersman, with the lovable Buddy Epsen as his historical... buddy (argh!) and co-adventurer, Georgie Russell, whose signature phrase throughout their journeys was, "Give 'em what-for, Davy!"
Sometimes, I'll remember a word or phrase from my childhood because it was in an old movie like that. For example, "give 'em what-for" is something I'll never forget. Today's word, "prestidigitation" - in keeping with the idea behind this blog - is brought to you in part by Cormac McCarthy's novel, Blood Meridian, which contains some of the most impressive language I've ever read. At first glance, I thought I'd never encountered that word before in my life. But, thanks to my incredibly random memory of movie quotes heard in childhood, I can prove that this word is also brought to you in part by Disney's "Davy Crockett: King of the Wild Frontier."
But let's get the word out of the way: "prestitigitation". It means trickery or deceit by use of one's hands. So basically parlor trickery. By my count, the word "prestidigitant" appears just once in McCarthy's novel, and even then, not in the main text. Instead, it appears in a chapter synopsis. Each chapter of Blood Meridian begins with an episodic summary of what will happen in that chapter (much like every chapter of Huckleberry Finn does). One pre-chapter synopsis contains the following fragment, describing a scene in the upcoming chapter: "the judge prestidigitant." I remember reading that word for the first time and being dumbfounded.
The judge - that is, Judge Holden - is the terrifying and fascinating villain of Blood Meridian, who chillingly shares certain characteristics of the Prince of Lies himself, and may be responsible for much of the evil circumstances that befall the book's characters. Much of the story's dialogue revolves around whether the judge is a man, or something more - hinting that he is an agent of evil forces, or perhaps even the devil incarnate. He possesses skill and knowledge of things that man would not (or should not) have reason to naturally understand. But I won't dwell on that now. Instead, see my earlier post on the judge here. For now, we'll talk about one of the judge's skills - magic. In the Bible, magic and sorcery are consistently referred to as "false" and evil; by their nature, they are not-of-God. But in Blood Meridian, the judge's tricks are mere sleight-of-hand. Or are they...? Consider: the judge has the ability to throw a coin out over a large campfire and send it glittering across the desert at night, only to have it return to reappear in his hand. Such a feat only helps blur the lines for the reader as to whether the judge is a wily human or a malevolent avatar of supernatural evil.
In the chapter where the word "prestidigitant" appears in the synopsis, the judge works his magic on a poor Mexican boy who is selling puppies in town. He does a coin trick for the boy to get the puppies, and then moments later tosses the helpless dogs into a nearby river to drown. That's just a taste of the judge's unpredictably random, casually nihilistic violence. The judge's creed - his gospel message to the other characters throughout Blood Meridian - is that evil is the only constant core "value" in this world. Notice the perverse religious imagery McCarthy uses here (A ciborium is a vessel used in Catholic liturgy to hold the species of bread shared as the Body of Christ during communion.):
The dogvendor took this for a bargaining device and studied the dogs anew to better determine their worth, but the judge had dredged from his polluted clothes a small gold coin worth a bushel of suchpriced dogs. He laid the coin in the palm of his hand and held it out and with the other hand took the pups from their keeper, holding them in one fist like a pair of socks. He gestured with the gold.
Andale, he said.
The boy stared at the coin.
The judge made a fist and opened it. The coin was gone. He wove his fingers in the empty air and reached behind the boy's ear and took the coin and handed it to him. The boy held the coin in both hands before him like a small ciborium and he looked up at the judge. But the judge had set forth, dogs dangling. He crossed upon the stone bridge and he looked down into the swollen waters and raised the dogs and pitched them in.
After I'd first read that chapter, I still didn't know what "prestidigitant" meant. Had I remembered some of my Latin, I wouldn't have been so frustrated. In Italian, "presto" simply means "fast" or "quickly." I should have made that connection from my classical music background. "Presto change-o" is a comedic exclamation I also remembered from old kids' cartoons. "Presto" comes from the Latin "praestus," meaning "ready at hand." And a "digit" is a finger, coming from the Latin word for finger, "digitus." So, prestidigitation is the art of fast hands, or sleight-of-hand. In a word, it's magic. Here's a dictionary definition:
prestidigitation
- A performance of or skill in performing magic or conjuring tricks with the hands; sleight of hand.
- My favorite prestidigitation was when he pulled the live dove out of that tiny scarf.
- A show of skill or deceitful cleverness.
- His writing was peppered with verbal tricks and prestidigitation.
Sidenote: I later found out that Hans Conreid - the wonderful actor playing Thimblerig in the Davy Crockett movie - was also the voice and physical inspiration for Captain Hook in Disney's "Peter Pan." It's funny to see Conried's faces and mannerisms in "Davy Crockett" now, and realize how well the Disney animators caricatured the man in their rendering of the debonair pirate captain.
The resemblance is wonderful.
Sidenote 2: "Sleight-of-hand" is pronounced as "slight of hand," not "slate of hand." So don't mispronounce it at future cocktail parties!
One of my favorite things about blogging so far is that it gives me a channel to share my memories while exploring words - like these random childhood memories of dialogue in "Davy Crockett", which I must have watched dozens of times growing up. In a different medium, or in person, it just wouldn't be the same. So thanks for reading, and subscribe below!
Wednesday, November 20, 2013
Crenellated: Medievally Speaking
Honestly, I just like the sound of it... "Crenellations. Crenellate. Crenellated."
Try saying one of those out loud. Really rolls off the tongue, doesn't
it? A wonderful blend of crunchy and mellifluous consonants together in the same word. The acclaimed author/human thesaurus Cormac McCarthy has a penchant for using words that have no reason to be recognized in our current society. If you don't understand the backgrounds and contexts of the words in his bag of tricks, you'll likely miss out on the images he's invoking. By my count, he uses the word "crenellated" just once in the novel Blood Meridian, but it's used masterfully to bring a visual pattern or an effect to mind.
I actually used to know what crenellations were when I was
younger (and nerdier). I wasn't kidding about how I
sensed my vocabulary retracting after high school. Anyway, I'm
happy to announce that, after seeing this word in Cormac McCarthy's Blood Meridian, I've returned it to my vocab arsenal. My gut instinct on first sight was that it either had to do with royalty (coronations, being
crowned) or the top of the head (cranium, or also being crowned). As it turns out, it's not THAT far removed from either of those things. Crenellation is a pattern found on top of castle walls, but it's not a cognate with "cranium" or "coronation" as far as I can tell.
This is an example of crenellation:
Specifically, the ridges and spaces at the top of the wall.
According to Wiktionary, the word "crenellation" originates from the Latin crenella as a diminutive of crena (literally “a notch or serration”). The word also appears in Old French as cren (“a notch”) or crener (“to notch”). The word shares its origins with the common English word cranny, similarly meaning “a small opening, as in a wall or rock face; a crevice.”
McCarthy uses the word "crenellated" quite wondrously in one of his most grandiloquent passages in Blood Meridian, in which he describes horsemen, seeming to be made of the rocky environment itself, materializing through the shimmering heat of the desert:
“Spectre horsemen, pale with dust, anonymous in the crenellated heat. Above all else they appeared wholly at venture, primal, provisional, devoid of order. Like beings provoked out of the absolute rock and set nameless and at no remove from their own loomings to wander ravenous and doomed and mute as gorgons shambling the brutal wastes of Gondwanaland in a time before nomenclature was and each was all.”
Perhaps you're asking, "How do you get an adjective used for describing solid castle walls to describing shimmering heat?"
McCarthy is using an incredibly specific, archaic word to describe the visible heat in the desert, shimmering and rising from the ground in an almost solid pattern of crests and valleys - reminiscent of the ridged pattern atop a castle wall. It's likely that he's just trying to tell us that the heat makes the ground seem to rise and fall like the undulating crests and valleys of a wavelength. But where did McCarthy come up with this word?
In ancient and medieval times, towns were surrounded by fortress walls to deter invaders. The tops of these walls had walkways called parapets where defenders could hurl things down onto attackers. Architects and stoneworkers created patterns on the tops of castle walls called battlements, where archers could stand and quickly shoot down, but then take cover while reloading. The patterns formed rectangular ridges and blocks, separated by smaller spaces - gaps where the archers could stand when shooting down. To reload or take cover from enemy fire, they could step to the side and hide behind the ridges of the wall. The ridges or blocks were called "merlons." "Crenels" were the names for the spaces between the merlons on the battlements. If this isn't making sense, just look at this picture of a battlement.
Making sense now? A pattern of crenels and merlons is called crenellation.
The dictionary definition probably explains its function most clearly:
crenellation (plural crenellations)
- A pattern along the top of a parapet (fortified wall), most often in the form of multiple, regular, rectangular spaces in the top of the wall, through which arrows or other weaponry may be shot, especially as used in medieval European architecture.
- The act of crenellating; adding a top row that looks like the top of a medieval castle.
As always, thank you for visiting. If you're a fan of learning more about weird words and their origins, then feel free to subscribe to Senseless Twaddle to stay updated on my posts. Hope you enjoyed this entry and see you next time!
Saturday, October 12, 2013
Suzerain: Principalities, Powers, and the Prince of Darkness
Ahhhh, so. Now we finally come to one of those wonderful words from Cormac McCarthy's Blood Meridian, as promised in my introductory post. In case the title's not clear, today's word is "suzerain." No, it doesn't refer to the reign of a matriarch named Suzie or something. However, it does have to do with rulers and subjects. Put simply, a suzerain is a feudal overlord. But in the context of Blood Meridian, where I first encountered it, "suzerain" carries layers of fascinating meaning.
First, allow me to introduce the book for the uninitiated, since I expect to draw on its many archaic words frequently for blog-fodder. Blood Meridian is the most senselessly brutal novel I've ever read, following a posse of mercenaries through Mexico and the American Southwest on a killing spree based on historical events surrounding the Glanton gang - a small regiment of thieves, murderers, rapists and ex-soldiers who earn their commission with the Indian scalps they bring back from the desert. In addition to exterminating the Apaches, they kill and scalp almost everyone who crosses their path, often after taking advantage of their hospitality. There is no remorse among the killers, and no real motivation offered for their almost reflexively violent actions; it is simply "the way things were" in the Wild West, according to McCarthy. He uses the cosmic isolation and natural danger of the desert, along with the unchecked violence of that lawless period, to construct a broader fatalistic outlook of the entire world - one that recognizes no divinity or goodness in the earth or the body, but only (perhaps) in the soul.
For this reason, many literary critics have identified Blood Meridian as a decidedly Gnostic text. Historically, Gnosticism was an early competitor to Christianity during its rise in Hellenistic cultures. It remains one of the most infamous of Christian heresies, for its rejection of the inherent goodness of the body and of creation in general. In Gnosticism, evil is not separated from the goodness in the world; evil is simply everything that "is." Similarly, the violence in the novel is different from violence in most novels, in that it exists as neither a plot device nor a moral teaching point. It's just always there - impersonally, like everything else, without apology or explanation - as an intrinsic quality of the world. Thus, the world of Blood Meridian is inherently cruel, and human history from the beginning is described as a cycle of war and destruction with no real meaning - senselessly violent, nasty, brutish and short. Among all its variables, history's one constant is war: "War is god."
McCarthy's mouthpiece for this doubtful yet compelling discourse is the novel's fascinating figure: Judge Holden. The Glanton gang is goaded and guided by this supreme intellect, described as an enormous, hairless, seven-foot-tall albino man who speaks multiple languages, and who possesses superhuman strength, marksmanship, knowledge of chemistry, geology, botany, history, anthropology, philosophy, scripture, art, law, and even magic tricks. He dances and plays the fiddle marvelously, he never seems to age, and he boasts that he will never die. Adding to his mystique is the fact that every man in the company claims to have seen him earlier in life, prior to riding with him in the Glanton outfit. The judge is evil personified, and he sows evil wherever he goes. Many times, the judge displays an almost supernatural knowledge of mankind and the world. He is based on a supposedly historical person named Holden, but McCarthy lends him a literary air of impossible charm and wisdom that belies a bottomless evil. He is a scholar, a sadist, a pervert and a liar. Throughout the book, he incites mobs, orchestrates massacres, presumably rapes and scalps small children, and kills a litter of puppies after buying them. In his dialogues with men, he is always smiling or laughing, usually in a knowing, sinister manner. One of the most repeated and chilling lines in the book is, "The judge smiled."
He's a bad dude alright.
Apart from the judge, the story is episodic and repetitive, with long, monotonous stretches of desert travel punctuated by sudden, graphic, and matter-of-fact violence. After countless acts of atrocity, even the violence becomes banal and boring to the reader. And this is the Gnostic point McCarthy is trying to convey throughout the entire novel - that violence in this world holds no moral or special symbolic meaning, outside of the fact that it exists and always will exist, because the world is irredeemably evil. So why celebrate such a dark, difficult book, and why is it widely considered McCarthy's greatest work? There are many answers, but great art speaks for itself. So, I'll present you with the following snippet, in which the judge - the great orator of the novel - expounds his nihilistic views upon the Glanton gang like a perverse Christ to his apostles:
Needless to say, after about 350 pages of such language, the standard for your mind's diet of reading material becomes significantly raised! At least, that's how I feel after finishing the book. Very few writers will ever be able to match McCarthy's prose, which critic Steven Shaviro aptly described as "cosmically resonant, obsessed with open space and with language, exploring vast uncharted distances with a fanatically patient minuteness," much like Herman Melville's detailed descriptions of seafaring life in Moby Dick. It almost feels as if the language has been handed down from on high, as a sort of Gnostic gospel. McCarthy uses precise and archaic words that I've never come across in any other book. He casually tosses around "pluviophile," "siliceous," and "thaumaturge" (all of which I hope to touch upon eventually in this blog). Yet, in the midst of this alphabet soup, he stops and takes the time to define one word for us: the word "suzerain." This signals to the reader that it must be of thematic importance. Naturally, the word is explained by the ever-eloquent Judge Holden, the arch-villain in a novel bepopulate (see what I did there?) with villains. Halfway through the novel, the judge explains to the gang that nature is dangerous to man because it is still unknown and not fully tamed. The judge holds the following dialogue with a gang member:
"[O]nly when the existence of each last entity is routed out and made to stand naked before [man] will he be properly suzerain of the earth.
What's a suzerain?
A keeper. A keeper or overlord.
Why not say keeper then?
Because he is a special kind of keeper. A suzerain rules even where there are other rulers. His authority countermands local judgments. [...]
The judge placed his hands on the ground. [...]This is my claim, he said. And yet everywhere upon it are pockets of autonomous life. Autonomous. In order for it to be mine nothing must be permitted to occur upon it save by my dispensation."
The relevant definition of "suzerain" from Merriam-Webster's dictionary is "a superior feudal lord to whom fealty is due" (presumably even from other lesser lords). It originates from the Middle French suserain, from sus (meaning "up") and -erain (as in "soverain" or "sovereign"). So, literally an above-reigner; an over-lord. The sus- prefix comes from the Latin sursum, which comes from sub ("up") + versum (the neuter of versus, past participle of vertere ("to turn").
This notion of being a "suzerain" or ultimate ruler over the earth is a Gnostic concept. How so? Well, the ancient Gnostics considered the material universe inherently evil, while the nonmaterial universe beyond it was good. The malevolent creator-god of the material world was known as the "Demiurge." For followers of Gnosticism, the Demiurge was not the same deity as the transcendent God who stood outside space and time, but rather a sort of demigod who only ruled over the material world. The Demiurge and his minions, known as Archons (the Greek word for "ruler" -ἄρχων, pl. ἄρχοντες) jailed and fed on the souls of the dead. "...[T]he soul is the food of the Archons and Powers without which they cannot live, because she is of the dew from above and gives them strength." Gnostics believed their souls could only escape the Archons and other evil powers and reach God through gnosis ("knowing") - an attainment of secret spiritual knowledge and separation from the things of the material world. Interestingly, the Christian Bible makes a couple passing references to evil spiritual forces known vaguely as "principalities and powers." As they've cropped up in church readings, I've often wondered what those titles meant and where they came from. As it turns out, principalities and powers are parallel to, and may actually stem from the Gnostic concepts of the Demiurge and Archons - the malevolent spiritual keepers or jailers of this world. How cool is that?
The judge, therefore, may be seen as an Archon - a demonic keeper-spirit who walks the world collecting souls to himself, devouring and destroying them in the process. As evidenced by his speech about the world, he stands opposed to Creation and the divine spark of free will that animates every creature. He lectures that none of our actions matter, and that our existence is chaotic and predetermined to end in calamity. He resents the autonomy of life on earth and wishes to catalog every single living and nonliving thing in a sketchbook he carries with him throughout the novel. In doing so, he says he will eventually gain control and power over the whole world. In short, he's probably the biggest "control-freak" in literature. But his mission stands incomplete by the end of the novel, giving the reader some hope that not all is yet under the stewardship of evil. Obvious parallels can be drawn to the Devil in Christian literature and scripture, who is called "the prince of darkness" and the "ruler of this world."
Nick Cave (another amazing wordsmith) wrote an unsettling, hypnotic song called "Red Right Hand," which I now interpret as a skin-crawling illustration of this shadowy, charismatically evil figure poised to become the world's overlord. I wonder if Cave has ever read Blood Meridian... his spooky, Western-tinged warning of a tall, sinister man who enlists insecure, vulnerable and weak souls to become "microscopic cogs in his catastrophic plan," comes eerily close to describing the judge - a man who appears out of nowhere in the birthplaces of darkness, vice and crime: at the edge of town, in the slums and barrios, in nightmares, and even "in your TV screen," which may be symbolic of the harmful worldly influences we're exposed to and fed by the media today.
"He's a ghost, he's a god, he's a man, he's a guru."
As we've seen, the judge is out to win over, and then forcefully dominate, all life. The men in his gang are his followers as well as his unwitting prey. John Joel Glanton, the shrewd captain of the Glanton gang, seems to have made a Faustian pact with the judge, and he frequently benefits from the judge's counsel on the trail. But all his tactics and successful raids are for naught - like the rest of his crew, Glanton meets an unremarkably nasty end by the end of the book. But the judge slips away, conceivably to find a new band of followers to intellectually dazzle and dominate, leading their souls to ruin through war and consuming them through violence. To any churchgoing Christian, such characteristics are reminiscent of the Devil, who is likened by St. Peter to a ravenous beast who roams the world, luring souls away to their destruction: "Be sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour. Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls your brethren who are in the world. But the God of all grace, who hath called us into his eternal glory in Christ Jesus, after you have suffered a little, will himself perfect you, and confirm you, and establish you." (1 Peter 5: 8-10.) So the judge is a Gnostic Archon - a Principality - a Christian demon, representative of the "father of lies" - Satan himself. What a frightening, rich literary character!
On a tangential, pop-cultural note, McCarthy's judge is also very similar to Christopher Nolan's incarnation of the Joker in the film, The Dark Knight. A self-described "agent of chaos," the Joker is a charismatic liar with an intimate knowledge of human weakness. He is an orchestrator of destruction who incites his followers to evil, but casually discards them after their roles in his plans run their courses. He exists solely to upend the plans of the film's moral characters, whom he dismisses as "schemers trying to control their little worlds" - trying to show them "how pathetic their attempts to control things really are." He is albino-white and permanently smiling, much like the judge, at humanity's feeble and self-righteous attempts to impose moral order over the cruel world, taunting: "Why so serious?" He is evil without conscience or purpose - he is simply the chaotic evil that always exists.
"I try to show the schemers how pathetic their attempts to control things really are."
Do I buy into the thought-provoking worldview of the Joker - the worldview of Blood Meridian? No. In case it's not evident from my previous post about death and loss, I'm a Catholic who recognizes the sin of despair inherent in Gnosticism. It's a needlessly fatalistic worldview that discounts all the concrete goodness to be found in the world. Nonetheless, it's still interesting to ponder and it touches upon the truth that suffering exists and will continue to exist in spite of our attempts to limit it. However, the human mind can never comprehend all the things of the world - and no one ever has been a suzerain over all the earth. Not yet, at least... the book of Revelation speaks of a time when the Devil, or the influence of evil, eventually comes to rule the entire world, culminating in the end times. (But like any good practitioner of exegesis, I would never read a highly symbolic book like Revelation literally like that.)
This wraps up our first official "McCarthy" word for this blog - suzerain. Hope you got something out of my discussion and explanations. Feel free to sound off in the comments section below. And as always, thanks for visiting and reading!
First, allow me to introduce the book for the uninitiated, since I expect to draw on its many archaic words frequently for blog-fodder. Blood Meridian is the most senselessly brutal novel I've ever read, following a posse of mercenaries through Mexico and the American Southwest on a killing spree based on historical events surrounding the Glanton gang - a small regiment of thieves, murderers, rapists and ex-soldiers who earn their commission with the Indian scalps they bring back from the desert. In addition to exterminating the Apaches, they kill and scalp almost everyone who crosses their path, often after taking advantage of their hospitality. There is no remorse among the killers, and no real motivation offered for their almost reflexively violent actions; it is simply "the way things were" in the Wild West, according to McCarthy. He uses the cosmic isolation and natural danger of the desert, along with the unchecked violence of that lawless period, to construct a broader fatalistic outlook of the entire world - one that recognizes no divinity or goodness in the earth or the body, but only (perhaps) in the soul.
For this reason, many literary critics have identified Blood Meridian as a decidedly Gnostic text. Historically, Gnosticism was an early competitor to Christianity during its rise in Hellenistic cultures. It remains one of the most infamous of Christian heresies, for its rejection of the inherent goodness of the body and of creation in general. In Gnosticism, evil is not separated from the goodness in the world; evil is simply everything that "is." Similarly, the violence in the novel is different from violence in most novels, in that it exists as neither a plot device nor a moral teaching point. It's just always there - impersonally, like everything else, without apology or explanation - as an intrinsic quality of the world. Thus, the world of Blood Meridian is inherently cruel, and human history from the beginning is described as a cycle of war and destruction with no real meaning - senselessly violent, nasty, brutish and short. Among all its variables, history's one constant is war: "War is god."
McCarthy's mouthpiece for this doubtful yet compelling discourse is the novel's fascinating figure: Judge Holden. The Glanton gang is goaded and guided by this supreme intellect, described as an enormous, hairless, seven-foot-tall albino man who speaks multiple languages, and who possesses superhuman strength, marksmanship, knowledge of chemistry, geology, botany, history, anthropology, philosophy, scripture, art, law, and even magic tricks. He dances and plays the fiddle marvelously, he never seems to age, and he boasts that he will never die. Adding to his mystique is the fact that every man in the company claims to have seen him earlier in life, prior to riding with him in the Glanton outfit. The judge is evil personified, and he sows evil wherever he goes. Many times, the judge displays an almost supernatural knowledge of mankind and the world. He is based on a supposedly historical person named Holden, but McCarthy lends him a literary air of impossible charm and wisdom that belies a bottomless evil. He is a scholar, a sadist, a pervert and a liar. Throughout the book, he incites mobs, orchestrates massacres, presumably rapes and scalps small children, and kills a litter of puppies after buying them. In his dialogues with men, he is always smiling or laughing, usually in a knowing, sinister manner. One of the most repeated and chilling lines in the book is, "The judge smiled."
He's a bad dude alright.
Apart from the judge, the story is episodic and repetitive, with long, monotonous stretches of desert travel punctuated by sudden, graphic, and matter-of-fact violence. After countless acts of atrocity, even the violence becomes banal and boring to the reader. And this is the Gnostic point McCarthy is trying to convey throughout the entire novel - that violence in this world holds no moral or special symbolic meaning, outside of the fact that it exists and always will exist, because the world is irredeemably evil. So why celebrate such a dark, difficult book, and why is it widely considered McCarthy's greatest work? There are many answers, but great art speaks for itself. So, I'll present you with the following snippet, in which the judge - the great orator of the novel - expounds his nihilistic views upon the Glanton gang like a perverse Christ to his apostles:
"The truth about the world, he said, is that anything is possible. Had
you not seen it all from birth and thereby bled it of its strangeness
it would appear to you for what it is, a hat trick in a medicine show, a
fevered dream, a trance bepopulate with chimeras having neither
analogue nor precedent, an itinerant carnival, a migratory tentshow
whose ultimate destination after many a pitch in many a mudded field is
unspeakable and calamitous beyond reckoning.
The universe is no narrow thing and the order within it is not
constrained by any latitude in its conception to repeat what exists in
one part in any other part. Even in this world more things exist without
our knowledge than with it and the order in creation which you see is
that which you have put there, like a string in a maze, so that you
shall not lose your way. For existence has its own order and that no
man’s mind can compass, that mind itself being but a fact among others."
Needless to say, after about 350 pages of such language, the standard for your mind's diet of reading material becomes significantly raised! At least, that's how I feel after finishing the book. Very few writers will ever be able to match McCarthy's prose, which critic Steven Shaviro aptly described as "cosmically resonant, obsessed with open space and with language, exploring vast uncharted distances with a fanatically patient minuteness," much like Herman Melville's detailed descriptions of seafaring life in Moby Dick. It almost feels as if the language has been handed down from on high, as a sort of Gnostic gospel. McCarthy uses precise and archaic words that I've never come across in any other book. He casually tosses around "pluviophile," "siliceous," and "thaumaturge" (all of which I hope to touch upon eventually in this blog). Yet, in the midst of this alphabet soup, he stops and takes the time to define one word for us: the word "suzerain." This signals to the reader that it must be of thematic importance. Naturally, the word is explained by the ever-eloquent Judge Holden, the arch-villain in a novel bepopulate (see what I did there?) with villains. Halfway through the novel, the judge explains to the gang that nature is dangerous to man because it is still unknown and not fully tamed. The judge holds the following dialogue with a gang member:
"[O]nly when the existence of each last entity is routed out and made to stand naked before [man] will he be properly suzerain of the earth.
What's a suzerain?
A keeper. A keeper or overlord.
Why not say keeper then?
Because he is a special kind of keeper. A suzerain rules even where there are other rulers. His authority countermands local judgments. [...]
The judge placed his hands on the ground. [...]This is my claim, he said. And yet everywhere upon it are pockets of autonomous life. Autonomous. In order for it to be mine nothing must be permitted to occur upon it save by my dispensation."
The relevant definition of "suzerain" from Merriam-Webster's dictionary is "a superior feudal lord to whom fealty is due" (presumably even from other lesser lords). It originates from the Middle French suserain, from sus (meaning "up") and -erain (as in "soverain" or "sovereign"). So, literally an above-reigner; an over-lord. The sus- prefix comes from the Latin sursum, which comes from sub ("up") + versum (the neuter of versus, past participle of vertere ("to turn").
This notion of being a "suzerain" or ultimate ruler over the earth is a Gnostic concept. How so? Well, the ancient Gnostics considered the material universe inherently evil, while the nonmaterial universe beyond it was good. The malevolent creator-god of the material world was known as the "Demiurge." For followers of Gnosticism, the Demiurge was not the same deity as the transcendent God who stood outside space and time, but rather a sort of demigod who only ruled over the material world. The Demiurge and his minions, known as Archons (the Greek word for "ruler" -ἄρχων, pl. ἄρχοντες) jailed and fed on the souls of the dead. "...[T]he soul is the food of the Archons and Powers without which they cannot live, because she is of the dew from above and gives them strength." Gnostics believed their souls could only escape the Archons and other evil powers and reach God through gnosis ("knowing") - an attainment of secret spiritual knowledge and separation from the things of the material world. Interestingly, the Christian Bible makes a couple passing references to evil spiritual forces known vaguely as "principalities and powers." As they've cropped up in church readings, I've often wondered what those titles meant and where they came from. As it turns out, principalities and powers are parallel to, and may actually stem from the Gnostic concepts of the Demiurge and Archons - the malevolent spiritual keepers or jailers of this world. How cool is that?
The judge, therefore, may be seen as an Archon - a demonic keeper-spirit who walks the world collecting souls to himself, devouring and destroying them in the process. As evidenced by his speech about the world, he stands opposed to Creation and the divine spark of free will that animates every creature. He lectures that none of our actions matter, and that our existence is chaotic and predetermined to end in calamity. He resents the autonomy of life on earth and wishes to catalog every single living and nonliving thing in a sketchbook he carries with him throughout the novel. In doing so, he says he will eventually gain control and power over the whole world. In short, he's probably the biggest "control-freak" in literature. But his mission stands incomplete by the end of the novel, giving the reader some hope that not all is yet under the stewardship of evil. Obvious parallels can be drawn to the Devil in Christian literature and scripture, who is called "the prince of darkness" and the "ruler of this world."
Nick Cave (another amazing wordsmith) wrote an unsettling, hypnotic song called "Red Right Hand," which I now interpret as a skin-crawling illustration of this shadowy, charismatically evil figure poised to become the world's overlord. I wonder if Cave has ever read Blood Meridian... his spooky, Western-tinged warning of a tall, sinister man who enlists insecure, vulnerable and weak souls to become "microscopic cogs in his catastrophic plan," comes eerily close to describing the judge - a man who appears out of nowhere in the birthplaces of darkness, vice and crime: at the edge of town, in the slums and barrios, in nightmares, and even "in your TV screen," which may be symbolic of the harmful worldly influences we're exposed to and fed by the media today.
As we've seen, the judge is out to win over, and then forcefully dominate, all life. The men in his gang are his followers as well as his unwitting prey. John Joel Glanton, the shrewd captain of the Glanton gang, seems to have made a Faustian pact with the judge, and he frequently benefits from the judge's counsel on the trail. But all his tactics and successful raids are for naught - like the rest of his crew, Glanton meets an unremarkably nasty end by the end of the book. But the judge slips away, conceivably to find a new band of followers to intellectually dazzle and dominate, leading their souls to ruin through war and consuming them through violence. To any churchgoing Christian, such characteristics are reminiscent of the Devil, who is likened by St. Peter to a ravenous beast who roams the world, luring souls away to their destruction: "Be sober and watch: because your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about seeking whom he may devour. Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls your brethren who are in the world. But the God of all grace, who hath called us into his eternal glory in Christ Jesus, after you have suffered a little, will himself perfect you, and confirm you, and establish you." (1 Peter 5: 8-10.) So the judge is a Gnostic Archon - a Principality - a Christian demon, representative of the "father of lies" - Satan himself. What a frightening, rich literary character!
On a tangential, pop-cultural note, McCarthy's judge is also very similar to Christopher Nolan's incarnation of the Joker in the film, The Dark Knight. A self-described "agent of chaos," the Joker is a charismatic liar with an intimate knowledge of human weakness. He is an orchestrator of destruction who incites his followers to evil, but casually discards them after their roles in his plans run their courses. He exists solely to upend the plans of the film's moral characters, whom he dismisses as "schemers trying to control their little worlds" - trying to show them "how pathetic their attempts to control things really are." He is albino-white and permanently smiling, much like the judge, at humanity's feeble and self-righteous attempts to impose moral order over the cruel world, taunting: "Why so serious?" He is evil without conscience or purpose - he is simply the chaotic evil that always exists.
Do I buy into the thought-provoking worldview of the Joker - the worldview of Blood Meridian? No. In case it's not evident from my previous post about death and loss, I'm a Catholic who recognizes the sin of despair inherent in Gnosticism. It's a needlessly fatalistic worldview that discounts all the concrete goodness to be found in the world. Nonetheless, it's still interesting to ponder and it touches upon the truth that suffering exists and will continue to exist in spite of our attempts to limit it. However, the human mind can never comprehend all the things of the world - and no one ever has been a suzerain over all the earth. Not yet, at least... the book of Revelation speaks of a time when the Devil, or the influence of evil, eventually comes to rule the entire world, culminating in the end times. (But like any good practitioner of exegesis, I would never read a highly symbolic book like Revelation literally like that.)
This wraps up our first official "McCarthy" word for this blog - suzerain. Hope you got something out of my discussion and explanations. Feel free to sound off in the comments section below. And as always, thanks for visiting and reading!
Labels:
Archon,
Blood Meridian,
Christianity,
Christopher Nolan,
Cormac McCarthy,
Demiurge,
Gnosticism,
Joker,
Nick Cave,
Powers,
Principalities,
Red Right Hand,
Steven Shaviro,
Suzerain,
The Dark Knight
Wednesday, October 2, 2013
"Out, Brief Candle!" Death and the Universal Dread: Athazagoraphobia
Of all the sins, despair is considered one of the very worst, because despair by its very nature is the absence of hope. Despair tends to suck away at the meanings we've constructed to make
sense of our routine sufferings. This amplifies our existing doubts, tempting us toward nihilism and
fatalism. It ignores, rejects and counsels against the hopes we may have. If (like me) you're a person of faith, then you have hope of redemption, hope in salvation, hope in God's existence and mercy, and hope that ultimately love will outlast death and every other evil. To harbor despair in one's heart implies a rejection of hope (or at least a strong doubt) in God, which is not good. But this past week, following a death in the family, I felt that despair weighing down on my heart and mind, and I've struggled to resist it. So, I decided to just write about it.
Early-morning phone calls at my house almost always mean bad news - the kind of news that leaves you shaken and brooding over the big issues of death and loss. Dwelling on these issues at length can lead us to realize how we've forgotten those we've lost, and to fear that we too will be similarly forgotten one day. Today's word sums up this primal anxiety: athazagoraphobia, the fear of being forgotten or ignored, or the fear of forgetting in general. But allow me to backtrack a bit: this post is about a strange word, yes, but it's also about a personal loss: my grandfather - Konrad "Rado" Kapus - who passed away Monday, September 30th. I chose the word athazagoraphobia in light of his death, because it fits; I want to make sure he's not quickly forgotten, and I'm using this platform to do so. I didn't want to lament on facebook because a) no one likes a facebook "bleeder," as one of my friends calls it, and b) because a facebook post could never do justice to his life. A sentence, a click, and it's all over - one more fleeting, consumable blip on an ever-scrolling newsfeed - and that's just not good enough. Far fewer people will read this than my facebook posts, but it's worth giving my grandpa a more meaningful sendoff. So, if you'd indulge me, I'd like to preserve my grandfather's memory in a personal way and dispel the symptoms of athazagoraphobia that have hovered with me this week.
My mom's dad lived in a picturesque little town called Vransko, in the small alpine country of Slovenia, just south of Austria. He was born near there in 1923, and my mom was born there in 1957. She says her family was poor, but too happy to be aware of it. They rarely had money to afford meat or sweets, let alone toys or new clothes. But their father was the church sacristan, janitor and choirmaster, and a tailor who worked from home, so they never lacked for visitors - neighbors, clergy, relatives from the nearby farms. My mom and her siblings kept busy and found fun outside in the woods, hills and farms surrounding Vransko.
A hiker's view of Vransko.
Fast-forward to the present. My mom has now lived in America longer than she had once lived in Slovenia. Skype has allowed her to see her dad and her brother each day for the past few years - a great comfort, providing a literal window back home. We'd heard via Skype on Sunday that grandpa was sick after eating something that didn't agree with him. But he'd always been a hardy man who ate healthy, kept physically active and weathered any illness with a tried-and-true home remedy. He was naturally resilient and sure to recover. But at 6:00 a.m. the next day, the house phone rang: steady, robotic, ominous. Instinctively I knew it would be bad news from Slovenia thanks to the seven-hour time difference. Voicemail kicked in, and my uncle's deep baritone voice intoned, hollowly: "...Ate je umrl." *Click*
"Dad's died." Just like that, and nothing more. Within seconds, my mom had run downstairs and replayed the message, gasping and crying, repeating it aloud to herself as if to make sense of it. It was news she'd dreaded for a long time... it meant she no longer had either of her parents, and that she was too far away to have done anything about it. It seemed like such rude news - an unexpected, unwelcome heartbreak without reason or context. For that first split-second when emotion temporarily overruns logic, I actually felt angry at my uncle for waking us just to say, "Dad's died," so curtly. How could this happen... he just had a little food-poisoning - an irritating stomach issue. He couldn't just be dead!
But the truth is, death comes unexpectedly, turning off the lights and ripping the curtains from the neatly-planned stage show we often think we're starring in. It doesn't wait for the right time. When it arrives, death overrides our schedules, changes our plans, interrupts our conversations and forces us to take stock of ourselves with a challenging question: do our lives really amount to anything? My immediate reaction to this death was anger and a feeling of being vaguely disrespected by the sudden loss: Grandpa wasn't allowed to be taken from us yet. But of course, mine was a childish, self-centered reaction, because in the grand scheme, there's no rhyme or reason to death, and anger over the loss only betrays a lack of understanding about it.
As it turned out, my grandpa's heart simply gave out. He was 90 and it was his time. After a day of bed rest without being able to hold any food down, he grew increasingly weak and unable to speak, and his body finally slowed down and succumbed. That my grandpa was the nicest guy in the world didn't do a thing to improve his chances of surviving another day. That all of Vransko had recently turned out, It's a Wonderful Life-style, to celebrate his 90th birthday in honor of all he'd done for the parish and the town - suddenly that didn't mean anything either. He may have been a selfless, faithful, and beloved man, but he's gone now, and people will continue on with their lives without him. Vransko will slowly change, and someone else will take his house. His memory will linger with those who knew him, but after they also pass? He'll join the ranks of the countless generations of unremarkables who never make the history books. For every Pharaoh, there were thousands of anonymous slaves who died making his monuments. For every Napoleon, there were thousands of infantrymen who died as cannon fodder building his reputation. My gut emotional response was that it's not fair - not fair that my grandpa's joined those nameless dead now. He did so much good for others in his life, but he likely won't be remembered beyond my generation. It reminded me of Shakespeare's sobering final soliloquy in Macbeth:
...Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing. — Macbeth (Act 5, Scene 5)
The harsh reality is that "all is vanity" - we're only here a little while, after which our contrived little goals, problems, triumphs, and achievements quickly fade from memory. The stage goes dark and the people leaving your new gravesite might as well be patrons leaving a theater after an agreeable but forgettable show: the next morning, its plot details are a fuzzy afterthought, soon replaced by more pressing matters. That troubled me today. Which brings me back to our word: athazagoraphobia.
If our ultimate end is death, then our universal fear is athazagoraphobia: the fear of being forgotten, left behind, erased from thought and mind. The word is a medical term for a specific mental condition, but I think it also connotes a very primal, childlike fear of abandonment that we all recognize - any child whose mother briefly vanished from sight in a department store has felt it. It's a fear that never quite leaves us, and it resurfaces during times of loss. I can't find the official origin for this word other than the obvious medical origin, due to the Greek roots it mashes together, because it's more of a clinical construct than a literary word. Phobia is "fear," of course. Thanatos means "death," hence the "tha-" in the word. Agora simply means a public place - so perhaps it ties into the fear of being isolated from the public, effectively cut off and ignored by others.
I wonder how severe my own fear of being forgotten is... I feel it acutely in the wake of my grandfather's death. This site says such fear is not truly athazagoraphobic unless the sufferer constantly dwells on being forgotten to the point of irrational anxiety and panic attacks. So, I guess I don't have it. (Whew.) But surely a more "normal" fear of abandonment affects us subconsciously. Does a person's social media, facebook or blog activity directly correlate to their fear of being ignored or forgotten by others? I don't know. I do know that I'm an active facebook user, and now, blogger. I'll also admit that being left out, forgotten, ignored or unrecognized is one of my least favorite feelings... I remember being particularly chilled by the fates of the poor guys locked away and forgotten for years in The Cask of Amontillado or The Count of Monte Cristo. And as a "creative," a "performer," and a "people pleaser" naturally inclined to love attention, I've always desired to leave a good memory and elicit positive responses from people I've met. Like many people, I also hope to leave something behind - a writing or a creation to be remembered by. And I identify deeply with songs and artworks that go a bit over the top on that heavy subject. Maybe these desires are symptomatic of my personality and individual fears, but I suspect they're present in all of us. Maybe that's partially why we blog and use social media in the first place. Who knows? The late, great songwriter Warren Zevon poignantly captured our universal ache before his own death, with "Keep Me In Your Heart For Awhile":
But as a person of faith, I don't need to believe that death is our ultimate end. In times like these, I'm comforted that God never forgets us, and that athazagoraphobia and all other phobias are tiny, self-centric distractors that shouldn't hinder me from remembering my purpose: to embody and share the love that I believe is God. This should be my focus, not some preoccupation with what can't be helped. If it's true that "perfect love casts out all fear," then I know the best way to counteract azathagoraphobia is to occupy myself with loving, and to re-focus on other people. More concretely, this involves devoting more time to volunteering, listening to friends, helping with charities, doing works of mercy - occupying my mind with love of neighbor rather than obsession with self. I know my grandpa lived that way, so he probably wasn't too busy worrying about being forgotten at the end. Thanks to his good deeds, I like to think he won't be forgotten on this earth anytime soon.
So goodbye for now, to Rado Kapus - my beloved "stari ate" (literally "old dad") - who stayed young all his life, who walked with a limp from a childhood machinery accident, who could walk on his hands and stand on his head well into his fifties, who always wore a smile and a mischievous glint in his eye, who always saw the bright side, who loved music and taught himself to play the accordion and zither, who wrote and sang folk songs and hymns, who loved his garden, who took devoted care of his wife after a debilitating stroke for over 10 years, who gave away most of his money, who regularly maintained and cleaned his church without pay, who sent us homemade coats and pants on birthdays... and whom I sadly never got to know, on much of a personal level. In our limited time together during visits and with the language barrier caused by my limited Slovenian, I'm not sure I ever expressed to him how much he fully meant to me - how much I admired and loved him. I hope this blog post somehow makes up for it. In spite of the gnawing feelings of loss, I have faith and hope that I'll see him again and be able to express everything I couldn't say in the past. Until then, I'll keep him in my heart for awhile, as will anyone who reads this, if only for a moment.
Eternal rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him. May the souls of Rado Kapus, Marija Kapus, and those of all the faithful departed rest in peace.
Rad te imam, Stari Ate; nebom te pozabil!
As always, thanks for visiting if you got this far. My next post won't be this heavy or personally indulgent.
Early-morning phone calls at my house almost always mean bad news - the kind of news that leaves you shaken and brooding over the big issues of death and loss. Dwelling on these issues at length can lead us to realize how we've forgotten those we've lost, and to fear that we too will be similarly forgotten one day. Today's word sums up this primal anxiety: athazagoraphobia, the fear of being forgotten or ignored, or the fear of forgetting in general. But allow me to backtrack a bit: this post is about a strange word, yes, but it's also about a personal loss: my grandfather - Konrad "Rado" Kapus - who passed away Monday, September 30th. I chose the word athazagoraphobia in light of his death, because it fits; I want to make sure he's not quickly forgotten, and I'm using this platform to do so. I didn't want to lament on facebook because a) no one likes a facebook "bleeder," as one of my friends calls it, and b) because a facebook post could never do justice to his life. A sentence, a click, and it's all over - one more fleeting, consumable blip on an ever-scrolling newsfeed - and that's just not good enough. Far fewer people will read this than my facebook posts, but it's worth giving my grandpa a more meaningful sendoff. So, if you'd indulge me, I'd like to preserve my grandfather's memory in a personal way and dispel the symptoms of athazagoraphobia that have hovered with me this week.
My mom's dad lived in a picturesque little town called Vransko, in the small alpine country of Slovenia, just south of Austria. He was born near there in 1923, and my mom was born there in 1957. She says her family was poor, but too happy to be aware of it. They rarely had money to afford meat or sweets, let alone toys or new clothes. But their father was the church sacristan, janitor and choirmaster, and a tailor who worked from home, so they never lacked for visitors - neighbors, clergy, relatives from the nearby farms. My mom and her siblings kept busy and found fun outside in the woods, hills and farms surrounding Vransko.
A hiker's view of Vransko.
Fast-forward to the present. My mom has now lived in America longer than she had once lived in Slovenia. Skype has allowed her to see her dad and her brother each day for the past few years - a great comfort, providing a literal window back home. We'd heard via Skype on Sunday that grandpa was sick after eating something that didn't agree with him. But he'd always been a hardy man who ate healthy, kept physically active and weathered any illness with a tried-and-true home remedy. He was naturally resilient and sure to recover. But at 6:00 a.m. the next day, the house phone rang: steady, robotic, ominous. Instinctively I knew it would be bad news from Slovenia thanks to the seven-hour time difference. Voicemail kicked in, and my uncle's deep baritone voice intoned, hollowly: "...Ate je umrl." *Click*
"Dad's died." Just like that, and nothing more. Within seconds, my mom had run downstairs and replayed the message, gasping and crying, repeating it aloud to herself as if to make sense of it. It was news she'd dreaded for a long time... it meant she no longer had either of her parents, and that she was too far away to have done anything about it. It seemed like such rude news - an unexpected, unwelcome heartbreak without reason or context. For that first split-second when emotion temporarily overruns logic, I actually felt angry at my uncle for waking us just to say, "Dad's died," so curtly. How could this happen... he just had a little food-poisoning - an irritating stomach issue. He couldn't just be dead!
But the truth is, death comes unexpectedly, turning off the lights and ripping the curtains from the neatly-planned stage show we often think we're starring in. It doesn't wait for the right time. When it arrives, death overrides our schedules, changes our plans, interrupts our conversations and forces us to take stock of ourselves with a challenging question: do our lives really amount to anything? My immediate reaction to this death was anger and a feeling of being vaguely disrespected by the sudden loss: Grandpa wasn't allowed to be taken from us yet. But of course, mine was a childish, self-centered reaction, because in the grand scheme, there's no rhyme or reason to death, and anger over the loss only betrays a lack of understanding about it.
As it turned out, my grandpa's heart simply gave out. He was 90 and it was his time. After a day of bed rest without being able to hold any food down, he grew increasingly weak and unable to speak, and his body finally slowed down and succumbed. That my grandpa was the nicest guy in the world didn't do a thing to improve his chances of surviving another day. That all of Vransko had recently turned out, It's a Wonderful Life-style, to celebrate his 90th birthday in honor of all he'd done for the parish and the town - suddenly that didn't mean anything either. He may have been a selfless, faithful, and beloved man, but he's gone now, and people will continue on with their lives without him. Vransko will slowly change, and someone else will take his house. His memory will linger with those who knew him, but after they also pass? He'll join the ranks of the countless generations of unremarkables who never make the history books. For every Pharaoh, there were thousands of anonymous slaves who died making his monuments. For every Napoleon, there were thousands of infantrymen who died as cannon fodder building his reputation. My gut emotional response was that it's not fair - not fair that my grandpa's joined those nameless dead now. He did so much good for others in his life, but he likely won't be remembered beyond my generation. It reminded me of Shakespeare's sobering final soliloquy in Macbeth:
...Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing. — Macbeth (Act 5, Scene 5)
The harsh reality is that "all is vanity" - we're only here a little while, after which our contrived little goals, problems, triumphs, and achievements quickly fade from memory. The stage goes dark and the people leaving your new gravesite might as well be patrons leaving a theater after an agreeable but forgettable show: the next morning, its plot details are a fuzzy afterthought, soon replaced by more pressing matters. That troubled me today. Which brings me back to our word: athazagoraphobia.
If our ultimate end is death, then our universal fear is athazagoraphobia: the fear of being forgotten, left behind, erased from thought and mind. The word is a medical term for a specific mental condition, but I think it also connotes a very primal, childlike fear of abandonment that we all recognize - any child whose mother briefly vanished from sight in a department store has felt it. It's a fear that never quite leaves us, and it resurfaces during times of loss. I can't find the official origin for this word other than the obvious medical origin, due to the Greek roots it mashes together, because it's more of a clinical construct than a literary word. Phobia is "fear," of course. Thanatos means "death," hence the "tha-" in the word. Agora simply means a public place - so perhaps it ties into the fear of being isolated from the public, effectively cut off and ignored by others.
I wonder how severe my own fear of being forgotten is... I feel it acutely in the wake of my grandfather's death. This site says such fear is not truly athazagoraphobic unless the sufferer constantly dwells on being forgotten to the point of irrational anxiety and panic attacks. So, I guess I don't have it. (Whew.) But surely a more "normal" fear of abandonment affects us subconsciously. Does a person's social media, facebook or blog activity directly correlate to their fear of being ignored or forgotten by others? I don't know. I do know that I'm an active facebook user, and now, blogger. I'll also admit that being left out, forgotten, ignored or unrecognized is one of my least favorite feelings... I remember being particularly chilled by the fates of the poor guys locked away and forgotten for years in The Cask of Amontillado or The Count of Monte Cristo. And as a "creative," a "performer," and a "people pleaser" naturally inclined to love attention, I've always desired to leave a good memory and elicit positive responses from people I've met. Like many people, I also hope to leave something behind - a writing or a creation to be remembered by. And I identify deeply with songs and artworks that go a bit over the top on that heavy subject. Maybe these desires are symptomatic of my personality and individual fears, but I suspect they're present in all of us. Maybe that's partially why we blog and use social media in the first place. Who knows? The late, great songwriter Warren Zevon poignantly captured our universal ache before his own death, with "Keep Me In Your Heart For Awhile":
But as a person of faith, I don't need to believe that death is our ultimate end. In times like these, I'm comforted that God never forgets us, and that athazagoraphobia and all other phobias are tiny, self-centric distractors that shouldn't hinder me from remembering my purpose: to embody and share the love that I believe is God. This should be my focus, not some preoccupation with what can't be helped. If it's true that "perfect love casts out all fear," then I know the best way to counteract azathagoraphobia is to occupy myself with loving, and to re-focus on other people. More concretely, this involves devoting more time to volunteering, listening to friends, helping with charities, doing works of mercy - occupying my mind with love of neighbor rather than obsession with self. I know my grandpa lived that way, so he probably wasn't too busy worrying about being forgotten at the end. Thanks to his good deeds, I like to think he won't be forgotten on this earth anytime soon.
So goodbye for now, to Rado Kapus - my beloved "stari ate" (literally "old dad") - who stayed young all his life, who walked with a limp from a childhood machinery accident, who could walk on his hands and stand on his head well into his fifties, who always wore a smile and a mischievous glint in his eye, who always saw the bright side, who loved music and taught himself to play the accordion and zither, who wrote and sang folk songs and hymns, who loved his garden, who took devoted care of his wife after a debilitating stroke for over 10 years, who gave away most of his money, who regularly maintained and cleaned his church without pay, who sent us homemade coats and pants on birthdays... and whom I sadly never got to know, on much of a personal level. In our limited time together during visits and with the language barrier caused by my limited Slovenian, I'm not sure I ever expressed to him how much he fully meant to me - how much I admired and loved him. I hope this blog post somehow makes up for it. In spite of the gnawing feelings of loss, I have faith and hope that I'll see him again and be able to express everything I couldn't say in the past. Until then, I'll keep him in my heart for awhile, as will anyone who reads this, if only for a moment.
Eternal rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him. May the souls of Rado Kapus, Marija Kapus, and those of all the faithful departed rest in peace.
Rad te imam, Stari Ate; nebom te pozabil!
As always, thanks for visiting if you got this far. My next post won't be this heavy or personally indulgent.
Saturday, September 28, 2013
Cognates: Blood Relatives or Words?
Well... they're both, actually. I'll get to the meaning of this post's title in a minute. And as promised in my first post, upcoming entries featuring some of Cormac McCarthy's most intense vocabulary are on the horizon. But because we'll frequently see and use the word "cognate" in analyzing future words, it's best to understand its meaning right off the bat. So first things first: here's my personal background on the word "cognate."
In college, I took a Linguistics class as an elective, partially because I needed the credits, and partially because I assumed the material would be cake. Don't ask me why... the course description read something like: "an examination of theory and methodology of linguistics, including phonology, morphology, syntax and semantics." It should have intimidated me, but I blissfully skimmed over the syllabus terms I didn't know, figuring I'd make sense of them the way any liberal arts genius would - through context.
Morphology?
I could not have been more wrong, both in my concept of linguistics and my presumed affinity for it. Linguistics is a huge and fascinating field, but this class focused only on the building blocks of sounds and the theories behind them - to me, the least interesting bits. I'd expected to learn about actual words and where they came from. Instead, my class spent a lot of time deconstructing word parts, such as the prefixes and suffixes of indigenous Pacific islander languages. Even on a good day, this was the opposite of interesting, no thanks to the professor's anemic personality and exceptionally dry lecture style. Every lecture, I fought sleep and the urge to snack to stay awake. As a result, I left most classes hungry, cranky and groggy. Waking up in class was an unpleasant feeling, akin to waking up mid-flight in an economy-class airplane seat: cramped, cotton-mouthed, clammy and mildly disoriented.
Language hard.
Anyway, "cognate" was a word I kept hearing during those interminable linguistics lectures. (Sorry for the long intro, but I reeaally wanted to use that Hercules clip.) Instead of the baby noises we were analyzing (differences between "bah" versus "beh" or some such bullcrap), I fixated on the word "cognate" because I didn't know exactly how to define it. This bothered me. Without owning a smartphone or having a laptop in lecture, I couldn't look up the definition. But from my memory of high school Latin, I knew that cognosco meant "I learn," and that the infinitive "to learn" was cognoscere. BOOM. English has the related words "cognition" and "cognitive." I knew that the closest-sounding Latin word to "cognate" was cognatus, but I couldn't remember its translation. I logically concluded: "Any word with cogno- in it must have to do with cognition - learning or understanding. So, 'cognate' must be the linguistic term for words that help make connections between other words." It was close enough to help me follow its use in lecture whenever I was actually awake.
But I was still wrong about "cognate." Evidently I required still further intellectual humbling. As it turns out, the key to understanding the meaning of "cognate" is not the "cog" part, but rather the "nate" part. Natus to be exact, in Latin (sounds like "NAH-toose"). Any idea what natus means? Think "natal," "prenatal," and "Nativity"... that's right, natus has to do with birth. Or more broadly, with origin. Literally, the noun natus means "son" in Latin. In English, we have the term "native son," e.g., "Ernest Hemingway was one of many famous native sons of Illinois." Any old Roman would consider "native son" to be a product of the Department of the Redundancy Department. But here in the US of A, we don't care that "native son" basically translates to "son-like son."
Are you willing call Honest Abe on a grizzly bear a liar? Methinks not.
According to Webster's Dictionary, natus is also the past participle of the Latin verb nasci - "to be born." Therefore, co + natus roughly translates into being "born together" or a "co-son." Thus, the Latin meaning of cognatus is "kinsman" or " blood relative." (Hence the title of this blog post.) In linguistics, two words are considered cognate if they share a common origin. The first known use of the word cognatus to describe things generically similar or sharing a common origin was in 1645. The first known use of "cognate" was in 1754.
Here's the full Webster's definition of the adjective "cognate," in case you didn't click the above link:
Examples of cognate words are the English word "cold" and the German word "kalt." They mean exactly the same thing, and they sound pretty similar, too. Also consider the cognates for "night" in the following European languages: the original "nox/nocte" in Latin; "nuit" in French; "Nacht" in German; "notte" in Italian; "noche" in Spanish; "natt" in Swedish and Norwegian; "nat" in Danish; "noc" in Czech, Slovakian, and Polish; "noč" in Russian, Belarusian and Slovenian, "noć" in Serbo-Croatian, "nich" in Ukrainian, etc. However, cognates need not always share the same meanings, as the languages develop separately.
Another interesting example of cognate words across cultures are the typical greetings in Middle Eastern cultures. The standard greeting in Hebrew, as most Westerners probably know, is "shalom." It means "peace" or "prosperity" and is used as an idiom in saying either "hello" or "goodbye." Islamic cultures have a very similar expression. For those not as familiar with Arabic, maybe you've at least watched a movie set in the Arabian desert, where a character says "salaam" to another in greeting. If you're not Muslim, or you've never seen Lawrence of Arabia or even The Black Stallion Returns, then I hope you can at least place this line from your childhood: "Ahhh! Salaam and good evening to you my friend! Please, please come closer!" Ringing any bells?
"...and this is the famous Dead Sea Tupperware, listen!" *pplllt!* "Ah! Still good!"
I cannot believe I just used Disney's Aladdin to illustrate an actual Islamic cultural point. But now that you're all nodding your heads in recognition, we can move on. Like "shalom," the greeting "salaam" also means "peace." In the Islamic world it's often used within the expression, "as-salamu alaykum" - "peace be upon you." In Amharic, a Semitic language spoken in Ethiopia (because the first Christians, who would have been culturally Jewish, evangelized Ethiopia in the first century), the word "selam" means "peace" as well. All these cognates derive from the vowel-less Proto-Semitic root, "S-L-M." How cool is that!
The adjective "cognate" describes more than just single words; whole languages can be cognates (that is, share the same origin). For example, the Romance languages are all cognates, because they derive from Latin. You could therefore accurately describe Spanish, French and Italian as cognates.
But watch out for false cognates - words that would appear to be related but are not. Examples of false cognates include the Spanish "mucho" and the English "much," which have similar meanings, but completely different origins. The Spanish word comes from the Latin "multum," which originates from the Proto-Indo-European "mel-." The English word comes from the Proto-Germanic "mikilaz," which in turn derives from a different Proto-Indo-European word, "meg-."
Just don't worry about it. I don't want to explain that again.
So there you have it: the origin and meaning of "cognate." Pretty neat. As a kid, I always suspected "shalom" and "salaam" were related. I just didn't know I could use the word "cognate" to describe them. Huzzah for expanding our vocabularies guv'na, wot wot? If you've followed this post so far, pat yourself on the back - you've just earned yourself some serious nerd points. We'll encounter the term "cognate" in describing word origins in future posts.
For now, try to work "cognate" into educated conversation at your next cocktail party. Instead of saying, "Well, you know they share the same origin," just say, "Well, clearly they're cognates." Then casually sip your cocktail. If you have a mustache, twirl it. I guarantee that everyone within earshot will automatically think you're nerdier than you actually are. You're welcome.
See you next time, and thanks for following!
In college, I took a Linguistics class as an elective, partially because I needed the credits, and partially because I assumed the material would be cake. Don't ask me why... the course description read something like: "an examination of theory and methodology of linguistics, including phonology, morphology, syntax and semantics." It should have intimidated me, but I blissfully skimmed over the syllabus terms I didn't know, figuring I'd make sense of them the way any liberal arts genius would - through context.
I could not have been more wrong, both in my concept of linguistics and my presumed affinity for it. Linguistics is a huge and fascinating field, but this class focused only on the building blocks of sounds and the theories behind them - to me, the least interesting bits. I'd expected to learn about actual words and where they came from. Instead, my class spent a lot of time deconstructing word parts, such as the prefixes and suffixes of indigenous Pacific islander languages. Even on a good day, this was the opposite of interesting, no thanks to the professor's anemic personality and exceptionally dry lecture style. Every lecture, I fought sleep and the urge to snack to stay awake. As a result, I left most classes hungry, cranky and groggy. Waking up in class was an unpleasant feeling, akin to waking up mid-flight in an economy-class airplane seat: cramped, cotton-mouthed, clammy and mildly disoriented.
Anyway, "cognate" was a word I kept hearing during those interminable linguistics lectures. (Sorry for the long intro, but I reeaally wanted to use that Hercules clip.) Instead of the baby noises we were analyzing (differences between "bah" versus "beh" or some such bullcrap), I fixated on the word "cognate" because I didn't know exactly how to define it. This bothered me. Without owning a smartphone or having a laptop in lecture, I couldn't look up the definition. But from my memory of high school Latin, I knew that cognosco meant "I learn," and that the infinitive "to learn" was cognoscere. BOOM. English has the related words "cognition" and "cognitive." I knew that the closest-sounding Latin word to "cognate" was cognatus, but I couldn't remember its translation. I logically concluded: "Any word with cogno- in it must have to do with cognition - learning or understanding. So, 'cognate' must be the linguistic term for words that help make connections between other words." It was close enough to help me follow its use in lecture whenever I was actually awake.
But I was still wrong about "cognate." Evidently I required still further intellectual humbling. As it turns out, the key to understanding the meaning of "cognate" is not the "cog" part, but rather the "nate" part. Natus to be exact, in Latin (sounds like "NAH-toose"). Any idea what natus means? Think "natal," "prenatal," and "Nativity"... that's right, natus has to do with birth. Or more broadly, with origin. Literally, the noun natus means "son" in Latin. In English, we have the term "native son," e.g., "Ernest Hemingway was one of many famous native sons of Illinois." Any old Roman would consider "native son" to be a product of the Department of the Redundancy Department. But here in the US of A, we don't care that "native son" basically translates to "son-like son."
Because 'Murica.
Are you willing call Honest Abe on a grizzly bear a liar? Methinks not.
According to Webster's Dictionary, natus is also the past participle of the Latin verb nasci - "to be born." Therefore, co + natus roughly translates into being "born together" or a "co-son." Thus, the Latin meaning of cognatus is "kinsman" or " blood relative." (Hence the title of this blog post.) In linguistics, two words are considered cognate if they share a common origin. The first known use of the word cognatus to describe things generically similar or sharing a common origin was in 1645. The first known use of "cognate" was in 1754.
Here's the full Webster's definition of the adjective "cognate," in case you didn't click the above link:
1: of the same or similar nature : generically alike
2: related by blood; also : related on the mother's side
3
a : related by descent from the same ancestral language
b of a word or morpheme : related by derivation, borrowing, or descent
c of a substantive : related to a verb usually by derivation and serving as its object to reinforce the meaning
Examples of cognate words are the English word "cold" and the German word "kalt." They mean exactly the same thing, and they sound pretty similar, too. Also consider the cognates for "night" in the following European languages: the original "nox/nocte" in Latin; "nuit" in French; "Nacht" in German; "notte" in Italian; "noche" in Spanish; "natt" in Swedish and Norwegian; "nat" in Danish; "noc" in Czech, Slovakian, and Polish; "noč" in Russian, Belarusian and Slovenian, "noć" in Serbo-Croatian, "nich" in Ukrainian, etc. However, cognates need not always share the same meanings, as the languages develop separately.
Another interesting example of cognate words across cultures are the typical greetings in Middle Eastern cultures. The standard greeting in Hebrew, as most Westerners probably know, is "shalom." It means "peace" or "prosperity" and is used as an idiom in saying either "hello" or "goodbye." Islamic cultures have a very similar expression. For those not as familiar with Arabic, maybe you've at least watched a movie set in the Arabian desert, where a character says "salaam" to another in greeting. If you're not Muslim, or you've never seen Lawrence of Arabia or even The Black Stallion Returns, then I hope you can at least place this line from your childhood: "Ahhh! Salaam and good evening to you my friend! Please, please come closer!" Ringing any bells?
"...and this is the famous Dead Sea Tupperware, listen!" *pplllt!* "Ah! Still good!"
I cannot believe I just used Disney's Aladdin to illustrate an actual Islamic cultural point. But now that you're all nodding your heads in recognition, we can move on. Like "shalom," the greeting "salaam" also means "peace." In the Islamic world it's often used within the expression, "as-salamu alaykum" - "peace be upon you." In Amharic, a Semitic language spoken in Ethiopia (because the first Christians, who would have been culturally Jewish, evangelized Ethiopia in the first century), the word "selam" means "peace" as well. All these cognates derive from the vowel-less Proto-Semitic root, "S-L-M." How cool is that!
The adjective "cognate" describes more than just single words; whole languages can be cognates (that is, share the same origin). For example, the Romance languages are all cognates, because they derive from Latin. You could therefore accurately describe Spanish, French and Italian as cognates.
But watch out for false cognates - words that would appear to be related but are not. Examples of false cognates include the Spanish "mucho" and the English "much," which have similar meanings, but completely different origins. The Spanish word comes from the Latin "multum," which originates from the Proto-Indo-European "mel-." The English word comes from the Proto-Germanic "mikilaz," which in turn derives from a different Proto-Indo-European word, "meg-."
Just don't worry about it. I don't want to explain that again.
So there you have it: the origin and meaning of "cognate." Pretty neat. As a kid, I always suspected "shalom" and "salaam" were related. I just didn't know I could use the word "cognate" to describe them. Huzzah for expanding our vocabularies guv'na, wot wot? If you've followed this post so far, pat yourself on the back - you've just earned yourself some serious nerd points. We'll encounter the term "cognate" in describing word origins in future posts.
For now, try to work "cognate" into educated conversation at your next cocktail party. Instead of saying, "Well, you know they share the same origin," just say, "Well, clearly they're cognates." Then casually sip your cocktail. If you have a mustache, twirl it. I guarantee that everyone within earshot will automatically think you're nerdier than you actually are. You're welcome.
See you next time, and thanks for following!
Labels:
Aladdin,
Amharic,
Arabic,
Babe Ruth,
cognate,
cognatus,
Hebrew,
Hercules,
Latin,
linguistics,
morphology,
native son,
phonology,
salaam,
semantics,
Semitic,
shalom,
syntax,
word origins
Tuesday, September 10, 2013
Introduction: "There Are No Dirty Words, Ever."
That quote was uttered by the Canadian poet laureate and internationally revered songwriter, Leonard Cohen. Black-and-white film footage from a 1965 hagiography titled, Ladies and Gentlemen, Mr. Leonard Cohen, shows the young Cohen in a recording session. A producer's voice is heard, saying: "...and if at any place you should come across a dirty word [in the poetry about to be recorded], you have to delete it." This warning provokes a sharp retort from the characteristically genial and self-deprecating songwriter: "Yeah, well, there are no dirty words - ever."
And with that, hello there! Welcome to "Senseless Twaddle," my little armchair linguist project. I started this blog to actively expand my own vocabulary, because frankly, I felt myself getting dumber and less articulate every year after leaving high school. If your grammar school experience was anything like mine, you probably had to learn "vocab lists" of new words each week. I don't know about you, but I actually miss those lists nowadays. So, through this blog, I'll be making up my own lists of vocabulary words - hopefully one or two new words per week, or as time allows. (Update: that goal is way harder that I anticipated when I originally wrote this post.) It'd be cool to create my own nerdy niche in this small corner of the internet, where fellow language and literature nerds could find informative posts, leavened with irreverent humor and pop culture references along the way. Hopefully the tonal cocktail will come out to about 3 parts Webster's Dictionary, 1 part Cracked Magazine. That's the idea, anyway. I'll focus mostly on rarely-seen, interesting words, and archaic or unusual phrases or idioms that have fallen out of common usage in speech and writing. At some point, I hope to dip my toe into the rogue's lexicon of 19th century street crime, just to sample some of the colorful terms used by unsavory types back then. Interesting, no? And yes, the Rogue's Lexicon is actually a thing.
When beginning a blog about words, it's hard to find a better inspirational starting point than Leonard Cohen, the aforementioned poet and songwriter. He interweaves everyday human behavior with a cosmic mysticism; he mentions sacred texts in the same breath as vulgar jokes; he chuckles wryly at the tragicomedy of the human condition while offering up his sage, poetic lyrics like some secular musical priest. The spirit of Cohen's title quote, emphasizing the power that imbues even the crudest of words, subtly resurfaces again and again in his best songs. On film, though, he delivers his thesis with such bluntness that we're obliged to stop and think on it for a moment.
See the quote at 00:30; watch the rest for an overview of Cohen's illustrious career.
After reflecting on that quote myself, I assure you that I didn't go gleefully screaming obscenities through schoolyards at my first convenience (as fun as that would've been). But I did turn a corner in my thinking about language. My ah, shall we say "extended" vocabulary - previously relegated to locker-room-status unfit for dinner-table discussions - suddenly appeared equal in rank to all other "respectable" words in its ability to communicate a thought. I realized that "swear words" sometimes convey a specific meaning more serviceably than any other word, and that they can be useful or even admirable in the proper context. Looking back through history, it's evident that some words once considered "bad" have since become dulled by time, stripped of their shock value. As children, we're taught not to use certain words; and yet, as we grow up, they often lose their sense of scandal, becoming casual and commonplace. (But maybe we're just jaded because our list of gross and offensive terms in English seems to have grown exponentially.)
So why the obsession with words? Why devote an entire blog to them?
Maybe it's because I find words equally magical and practical. Having a mastery of vocabulary is impressive, but one rarely needs to understand the exact definition of a word to sense its general meaning - its color, its connotations, its message. The mere sound of certain words can help us piece together a feeling or an image otherwise unexplainable. We may not understand every single word discretely, but in their proper contexts we feel their meanings. THAT is the closest I can get to articulating my love of words.
To illustrate my point, consider the fact that even total nonsense is capable of stirring some sort of meaning in our minds. Take Lewis Carroll's famous poem, Jabberwocky. Sure, he was probably a tad more blitzed on his opiates than usual when he penned, "'Twas brillig..." that particular day. But don't tell me the sound of "slivy toves" and "borogroves" being "mimsy in the gabe" doesn't conjure up some kind of pastoral scene in your own (presumably opiate-free) mind. Without question, the verses of Jabberwocky evoke sound-scenes that you can't quite put your finger on. The words are complete codswallop, yet they're still connotative of... something, in spite of their meaninglessness. Isn't that fascinating? Those "slivy toves" could easily have been "sighing doves," had English evolved slightly differently, Ray Bradbury-style, a la the eerie butterfly effect in A Sound of Thunder. But I digress.
The existence of this artistic image is proof that the fearsome Jabberwock - a creature described in almost complete gibberish - can still stir something tangible in the human mind:
But seriously, Mister Dodgson, you need to lay the hell off the opiates...
There's even a rich history behind our most crass expressions. To this day, people cannot come to a consensus over the etymological root of the word "fuck," which has been around for hundreds of years. (And no, it's not from "Fornication Under Consent of the King.") By virtue of its mystery, that so-called "dirty" word glows with the wealth of cultural information we can glean from the history surrounding it (scholarly dissertations have been attempted), not to mention the varied and entertaining forms it can take today. It functions as a verb, noun, adjective, adverb, and a whole range of interjections, spanning the emotional spectrum from rage, frustration and disgust to humorous emphasis, excitement and even intense joy. Because it may be used solely for emphasis, devoid of any additional meaning, "fuck" and its related forms often become filler for purposes of scansion, e.g., as syllabic placeholders in rap lyrics. Thus, the F-Bomb and its progeny can be dropped nearly anywhere for emphasis or humor, rendering them almost as meaningless, and yet just as real, as Carroll's "slivy toves." The cringe-inducing F-word is indeed so ubiquitous in pop culture now that its shock value has significantly diminished, and its actual meaning has faded. Yet its origins and history continue to provide fodder for discussion (e.g., this very blog entry). So, there's significant truth to Cohen's claim that all words, no matter how ugly or taboo, contain some kind of beauty, inasmuch as we're willing to investigate them.
On the lowest (scientific/utilitarian) level of analysis, what are words worth? They're simply lifeless tools for a species' communication and, by extension, survival. On a slightly higher, philosophical level, words may amount to something more than just tools, but at best they are still mankind's inadequate attempts to grasp at the Forms and to convey their essences to each other. But at an aesthetic level, words may finally attain the exalted status of Art. Used deftly, they can burn original, haunting, painful, glorious, iconic images indelibly into our memories. And at a theological level, words can transcend even Art, affording mankind a noble means of imitating the divine; they allow us to "recreate," or take some small part in Creation with a capital C. After all, in the Judeo-Christian tradition, Creation involved God "speaking" the cosmos into existence. In Genesis, Adam speaks to give names to all the animals of the garden, thereby signifying mankind's dominance over them. The opening of the Gospel of John states, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." The original "Word" in Greek (λόγος or Logos), was fraught with layers of meaning for the ancients that our English translations can never hope to fully capture. In the Christian tradition, the Logos is equated with God himself - the divine Truth and the very meaning of life.
Similarly, our words have the power to cause being - to beget the existence of things - even if only in the mind. To participate in the work of Creation is the highest of honors, and it may help us at least partially understand Leonard Cohen's near-religious reverence for all words.
At this point, if this all sounds a bit long-winded or pretentious, you're probably right. I apologize, and I don't expect my future posts to ramble quite so much. But hey, I'm allowed to wax a bit grandiloquent in my mission statement, am I wrong?
Alright then.
So now, at last, comes the point of all this rambling - the reason behind my idea for this whole blog. I'm constantly fascinated by language. I'm curious about the origins and intersections of different dialects; the separation points between a dialect and a fully different language; the idiomatic phrases used by foreign cultures; and even those discontinued colloquialisms glimpsed in near-extinct pockets of my own American culture. There's a library's worth of such hidden words just waiting to be uncovered and brought back into common knowledge, even if only as novelties. If I can blow the dust off of archaic terms and present them in my own little trove to a new group of readers, however small, then I guess I'll have accomplished my goal with this blog.
Start out small, right?
To that end, I hereby put forth my intention to form a compendium of English words and phrases seldom encountered in modern speech and writing - words orphaned by time and neglect, buried under generations of non-use, or shunted into ignorance and obscurity alongside the forgotten trades and obsolete industries that birthed them. I want to mine the rich vocabulum of old-time crooks, criminals, critics, saints, singers, sailors, robbers, cowboys, pirates, farmers, merchants, clergymen, highwaymen, artists, gamblers, carnival barkers, and countless other colorful characters in the changing historical landscape of the modern English language.
Right now I'm reading a truly staggering novel by Cormac McCarthy, a master wordsmith who at times almost requires a thesaurus and a dictionary to understand, thanks to the breadth of his vocabulary. But that's the kind of bog in which I'll gladly struggle. Or even wallow. So, I'll begin this catalog with some of the more unique words that Mr. McCarthy employs in his work.
If you've read this far, then I hope you'll join me again in my pursuit of words unusual, challenging and arcane. Although blogging feels to me like a minor exercise in narcissism (or maybe a major one, considering the amount of time I've spent rereading and editing this post), I do hope to add my own, hopefully worthwhile markings to the already graffiti'd walls of The Internet. And if you have a word you'd like to learn about, please don't hesitate to let me know in the comments... Hopefully we'll both learn something here.
Thanks for following!
And with that, hello there! Welcome to "Senseless Twaddle," my little armchair linguist project. I started this blog to actively expand my own vocabulary, because frankly, I felt myself getting dumber and less articulate every year after leaving high school. If your grammar school experience was anything like mine, you probably had to learn "vocab lists" of new words each week. I don't know about you, but I actually miss those lists nowadays. So, through this blog, I'll be making up my own lists of vocabulary words - hopefully one or two new words per week, or as time allows. (Update: that goal is way harder that I anticipated when I originally wrote this post.) It'd be cool to create my own nerdy niche in this small corner of the internet, where fellow language and literature nerds could find informative posts, leavened with irreverent humor and pop culture references along the way. Hopefully the tonal cocktail will come out to about 3 parts Webster's Dictionary, 1 part Cracked Magazine. That's the idea, anyway. I'll focus mostly on rarely-seen, interesting words, and archaic or unusual phrases or idioms that have fallen out of common usage in speech and writing. At some point, I hope to dip my toe into the rogue's lexicon of 19th century street crime, just to sample some of the colorful terms used by unsavory types back then. Interesting, no? And yes, the Rogue's Lexicon is actually a thing.
When beginning a blog about words, it's hard to find a better inspirational starting point than Leonard Cohen, the aforementioned poet and songwriter. He interweaves everyday human behavior with a cosmic mysticism; he mentions sacred texts in the same breath as vulgar jokes; he chuckles wryly at the tragicomedy of the human condition while offering up his sage, poetic lyrics like some secular musical priest. The spirit of Cohen's title quote, emphasizing the power that imbues even the crudest of words, subtly resurfaces again and again in his best songs. On film, though, he delivers his thesis with such bluntness that we're obliged to stop and think on it for a moment.
See the quote at 00:30; watch the rest for an overview of Cohen's illustrious career.
After reflecting on that quote myself, I assure you that I didn't go gleefully screaming obscenities through schoolyards at my first convenience (as fun as that would've been). But I did turn a corner in my thinking about language. My ah, shall we say "extended" vocabulary - previously relegated to locker-room-status unfit for dinner-table discussions - suddenly appeared equal in rank to all other "respectable" words in its ability to communicate a thought. I realized that "swear words" sometimes convey a specific meaning more serviceably than any other word, and that they can be useful or even admirable in the proper context. Looking back through history, it's evident that some words once considered "bad" have since become dulled by time, stripped of their shock value. As children, we're taught not to use certain words; and yet, as we grow up, they often lose their sense of scandal, becoming casual and commonplace. (But maybe we're just jaded because our list of gross and offensive terms in English seems to have grown exponentially.)
So why the obsession with words? Why devote an entire blog to them?
Maybe it's because I find words equally magical and practical. Having a mastery of vocabulary is impressive, but one rarely needs to understand the exact definition of a word to sense its general meaning - its color, its connotations, its message. The mere sound of certain words can help us piece together a feeling or an image otherwise unexplainable. We may not understand every single word discretely, but in their proper contexts we feel their meanings. THAT is the closest I can get to articulating my love of words.
To illustrate my point, consider the fact that even total nonsense is capable of stirring some sort of meaning in our minds. Take Lewis Carroll's famous poem, Jabberwocky. Sure, he was probably a tad more blitzed on his opiates than usual when he penned, "'Twas brillig..." that particular day. But don't tell me the sound of "slivy toves" and "borogroves" being "mimsy in the gabe" doesn't conjure up some kind of pastoral scene in your own (presumably opiate-free) mind. Without question, the verses of Jabberwocky evoke sound-scenes that you can't quite put your finger on. The words are complete codswallop, yet they're still connotative of... something, in spite of their meaninglessness. Isn't that fascinating? Those "slivy toves" could easily have been "sighing doves," had English evolved slightly differently, Ray Bradbury-style, a la the eerie butterfly effect in A Sound of Thunder. But I digress.
The existence of this artistic image is proof that the fearsome Jabberwock - a creature described in almost complete gibberish - can still stir something tangible in the human mind:
But seriously, Mister Dodgson, you need to lay the hell off the opiates...
There's even a rich history behind our most crass expressions. To this day, people cannot come to a consensus over the etymological root of the word "fuck," which has been around for hundreds of years. (And no, it's not from "Fornication Under Consent of the King.") By virtue of its mystery, that so-called "dirty" word glows with the wealth of cultural information we can glean from the history surrounding it (scholarly dissertations have been attempted), not to mention the varied and entertaining forms it can take today. It functions as a verb, noun, adjective, adverb, and a whole range of interjections, spanning the emotional spectrum from rage, frustration and disgust to humorous emphasis, excitement and even intense joy. Because it may be used solely for emphasis, devoid of any additional meaning, "fuck" and its related forms often become filler for purposes of scansion, e.g., as syllabic placeholders in rap lyrics. Thus, the F-Bomb and its progeny can be dropped nearly anywhere for emphasis or humor, rendering them almost as meaningless, and yet just as real, as Carroll's "slivy toves." The cringe-inducing F-word is indeed so ubiquitous in pop culture now that its shock value has significantly diminished, and its actual meaning has faded. Yet its origins and history continue to provide fodder for discussion (e.g., this very blog entry). So, there's significant truth to Cohen's claim that all words, no matter how ugly or taboo, contain some kind of beauty, inasmuch as we're willing to investigate them.
On the lowest (scientific/utilitarian) level of analysis, what are words worth? They're simply lifeless tools for a species' communication and, by extension, survival. On a slightly higher, philosophical level, words may amount to something more than just tools, but at best they are still mankind's inadequate attempts to grasp at the Forms and to convey their essences to each other. But at an aesthetic level, words may finally attain the exalted status of Art. Used deftly, they can burn original, haunting, painful, glorious, iconic images indelibly into our memories. And at a theological level, words can transcend even Art, affording mankind a noble means of imitating the divine; they allow us to "recreate," or take some small part in Creation with a capital C. After all, in the Judeo-Christian tradition, Creation involved God "speaking" the cosmos into existence. In Genesis, Adam speaks to give names to all the animals of the garden, thereby signifying mankind's dominance over them. The opening of the Gospel of John states, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." The original "Word" in Greek (λόγος or Logos), was fraught with layers of meaning for the ancients that our English translations can never hope to fully capture. In the Christian tradition, the Logos is equated with God himself - the divine Truth and the very meaning of life.
Similarly, our words have the power to cause being - to beget the existence of things - even if only in the mind. To participate in the work of Creation is the highest of honors, and it may help us at least partially understand Leonard Cohen's near-religious reverence for all words.
At this point, if this all sounds a bit long-winded or pretentious, you're probably right. I apologize, and I don't expect my future posts to ramble quite so much. But hey, I'm allowed to wax a bit grandiloquent in my mission statement, am I wrong?
So now, at last, comes the point of all this rambling - the reason behind my idea for this whole blog. I'm constantly fascinated by language. I'm curious about the origins and intersections of different dialects; the separation points between a dialect and a fully different language; the idiomatic phrases used by foreign cultures; and even those discontinued colloquialisms glimpsed in near-extinct pockets of my own American culture. There's a library's worth of such hidden words just waiting to be uncovered and brought back into common knowledge, even if only as novelties. If I can blow the dust off of archaic terms and present them in my own little trove to a new group of readers, however small, then I guess I'll have accomplished my goal with this blog.
Start out small, right?
To that end, I hereby put forth my intention to form a compendium of English words and phrases seldom encountered in modern speech and writing - words orphaned by time and neglect, buried under generations of non-use, or shunted into ignorance and obscurity alongside the forgotten trades and obsolete industries that birthed them. I want to mine the rich vocabulum of old-time crooks, criminals, critics, saints, singers, sailors, robbers, cowboys, pirates, farmers, merchants, clergymen, highwaymen, artists, gamblers, carnival barkers, and countless other colorful characters in the changing historical landscape of the modern English language.
Right now I'm reading a truly staggering novel by Cormac McCarthy, a master wordsmith who at times almost requires a thesaurus and a dictionary to understand, thanks to the breadth of his vocabulary. But that's the kind of bog in which I'll gladly struggle. Or even wallow. So, I'll begin this catalog with some of the more unique words that Mr. McCarthy employs in his work.
If you've read this far, then I hope you'll join me again in my pursuit of words unusual, challenging and arcane. Although blogging feels to me like a minor exercise in narcissism (or maybe a major one, considering the amount of time I've spent rereading and editing this post), I do hope to add my own, hopefully worthwhile markings to the already graffiti'd walls of The Internet. And if you have a word you'd like to learn about, please don't hesitate to let me know in the comments... Hopefully we'll both learn something here.
Thanks for following!
Subscribe to:
Posts (Atom)